CAT Tools

No último post falei que adoro inovação, e mencionei as CAT Tools, mas o que são elas?

Não, não são ferramentas de gatinhos, mas seriam extremamente fofas se fossem. CAT é uma sigla, que significa Computer-Assisted Translation, ou seja, Tradução assistida por computador, uma ferramenta que auxilia quem trabalha com tradução, a fazer um trabalho mais qualificado.

A ferramenta não faz a tradução por mim, e sim auxilia o tradutor a manter uma memória de tradução, glossário, e reaplica as informações quando detecta termos que já foram usados anteriormente. E elas estão no mercado há anos. Vou dar o exemplo da Trados, que começou em 1984 a produzir software de tradução. Como eu nasci em 1983, acho a ferramenta novíssima.

Antes de traduzir profissionalmente, eu não me preocupava muito com esse tipo de ferramenta, porque eu fazia textos pequenos no Word, que não necessitavam de formatação elaborada, e nem corria o risco de pular parte do texto sem perceber. Isso até o dia em que traduzi meu primeiro livro.

Depois que terminei a labuta, vi que não teria jeito, precisaria investir em uma CAT tool se eu quisesse me levar a sério como tradutora, e se quisesse que meus clientes também me levassem à sério.

Como não são ferramentas baratas, pesquisei muito. Há várias no mercado MemoQ, Trados, Wordfast, CafeTran, OmegaT, Déja-Vu. Testei a OmegaT primeiro, achei fantástica, mas não me adaptei.

Depois eu conheci a versão gratuita do Wordfast Classic e foi amor à primeira teclada. Era simples de usar, era integrada ao Word, então era só abrir o documento no Word, dar os comandos, e voilá, podia traduzir sem perder nenhuma linha, mais rapidamente e com mais qualidade. Porém a versão gratuita só permite a memória de até 500 linhas traduzidas, o que limitava o que ficaria armazenado.

Hoje trabalho com Wordfast Pro5 e com CafeTran, as duas são diferentes, mas são fáceis de usar, intuitivas, e me permitem trabalhar com mais do que apenas arquivos do Word.

Facilitaram até durante meu curso de tradução para dublagem!

Me contem, qual ou quais são suas ferramentas favoritas?


Translate »